Semasa dalam K-Fiqh zon Selatan baru-baru ini, Dr. Abdul Basit ada meminta agar saya mengumpulkan ayat al-Quran berkaitan tajuk tertentu untuk dijadikan panduan kepada pihak Masjid dan Surau dalam mengisi Tazkirah Ramadhan. Cadangan Dr. Abdul Basit itu adalah suatu usaha untuk mengubah paradigma Tazkirah Ramadhan yang biasanya hanya berkisar pada isu kelebihan bulan Ramadhan sahaja.
Ramadhan adalah bulan al-Quran, seeloknya "mood" mendekati al-Quran ini dipanjangkan dengan pengisian TADABBUR AL-QURAN. Setelah berhempas pulas...di sini saya serta senatrai ayat pilihan yang boleh digunakan oleh SEMUA untuk Tazkirah Ramadhan nanti. Ia saya WAQAFKAN untuk umat Islam di Malaysia kerana usaha saya ini adalah SUATU REALISASI saya sebagai KHADIM AL-QURAN atau HAMBA AL-QURAN!!
PROGRAM
TADABBUR AL-QURAN SEMPENA RAMADHAN
PENDAHULUAN:
Tadabbur adalah isitilah yang digunakan untuk
memahami dan menghayati al-Quran. Ia adalah saranan Allah dalam banyak ayat
antaranya:
أَفَلَا
يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآَنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا
فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا (82)
Ertinya: Patutkah mereka (bersikap demikian),
tidak mahu memikirkan isi Al-Quran? Kalaulah Al-Quran itu (datangnya) bukan
dari sisi Allah, nescaya mereka akan dapati perselisihan yang banyak di dalamnya
(al-Nisa’[4:82]).
Juga firmanNya:
كِتَابٌ
أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آَيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ
أُولُو الْأَلْبَابِ (29)
Ertinya: (Al-Quran ini)
sebuah Kitab yang Kami turunkan kepadamu (dan umatmu wahai Muhammad), -Kitab
yang banyak faedah-faedah dan manfaatnya, untuk mereka memahami dengan teliti
kandungan ayat-ayatnya, dan untuk orang-orang yang berakal sempurna beringat
mengambil iktibar (Sad[38:29]).
Juga firmanNya:
أَفَلَا
يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآَنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا (24)
Ertinya: (Setelah
diterangkan yang demikian) maka adakah mereka sengaja tidak berusaha memahami
serta memikirkan isi Al-Quran? Atau telah ada di atas hati mereka kunci penutup
(yang menghalangnya daripada menerima ajaran Al-Quran)? (Muhammad[47:24]).
LONTARAN PANDANGAN:
1)
Penyediaan ayat-ayat al-Quran dengan tema serta
tajuk tertentu (sebagaimana disertakan) bertujuan membantu masyarakat awam memahami
dan menghayati al-Quran bersempena bulan Ramadhan di bawah bimbingan penceramah
jemputan.
2)
Perbincangan agama dalam tazkirah pada bulan
Ramadhan tidak sepatutnya hanya tertumpu kepada isu kelebihan Ramadhan sahaja.
Kesempatan bulan Ramadhan sebagai bulan turunnya al-Quran perlu dimaksimakan
dengan penghayatan kepada isi kandungannya.
3)
Pihak masjid dan surau yang berhasrat menjemput
para penceramah pada bulan Ramadhan boleh menetapkan terus tajuk serta pilihan
ayat kepada para penceramah. Cara ini menjadikan penyampaian tajuk tazkirah
atau kuliah lebih jelas dan terfokus.
4)
Pihak penceramah yang sudah diminta mengulas
tajuk dengan ayat tertentu pastinya akan lebih bersedia secara ilmiah dan
tersusun.
5)
Tumpuan penceramah perlu bersistem dengan menyentuh
beberapa isu utama bagi setiap ayat seperti ASBAB NUZUL, MUNASABAT AYAT,
PENGAJARAN KHAS BERBENTUK FIQH DARI AYAT & APA SAHAJA ISU YANG DIRASAKAN
SESUAI DENGAN AYAT.
6)
Proses ini berguna untuk mendekatkan masyarakat
dengan al-Quran kerana sebarang isu dikaitkan terus dengan ayat al-Quran.
7)
Antara tajuk dan himpunan ayat yang dicadangkan
adalah; PENCIPTAAN ALAM, SOLAT, SEDEKAH,
REZEKI, POLITIK, MU’AMALAT DENGAN BUKAN ISLAM, SIFAT SOLEH & BAKTI
KEPADA IBU BAPA
KEJADIAN ALAM
MENURUT AL-QURAN
|
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا
بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُمْ
مِنْ دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Ertinya: Allah Tuhan yang menciptakan langit
dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya dalam enam masa, kemudian
Ia bersemayam di atas Arasy; kamu tidak akan beroleh sebarang penolong dan
pemberi syafaat selain dari Allah; oleh itu tidakkah kamu mahu insaf dan
mengambil iktibar (untuk mencapai keredaanNya)? (al-Sajdah[32:4]).
|
SUSUN
ATUR KEJADIAN ALAM
قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي
يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَنْدَادًا ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ (9)
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا
أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ (10) ثُمَّ
اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا
طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ (11) فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَوَاتٍ فِي
يَوْمَيْنِ وَأَوْحَى فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ
الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (12)
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad):
"Sesungguhnya tidak patut kamu kufur kepada Tuhan yang menciptakan bumi
dalam dua masa, dan kamu adakan sekutu-sekutu bagiNya! Yang demikian
(sifatNya dan kekuasaanNya) ialah Allah Tuhan sekalian alam, Dan Ia
menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya (tersergam tinggi) di
atasnya, serta Ia melimpahkan berkat padanya, dan Ia menentukan ada padaNya
bahan-bahan keperluan hidup penduduknya, sekadar yang menyamai hajat yang
diminta dan dikehendaki oleh keadaan mereka; (semuanya itu berlaku) dalam
empat masa. Kemudian Ia menunjukkan kehendakNya ke arah (bahan-bahan) langit
sedang langit itu masih berupa asap; lalu Ia berfirman kepadanya dan kepada
bumi: "Turutlah kamu berdua akan perintahKu, sama ada dengan sukarela
atau dengan paksa!" Keduanya menjawab: "Kami berdua sedia menurut -
patuh dengan sukarela." Lalu Ia menjadikannya tujuh langit, dalam dua
masa; dan Ia memberitahu kepada tiap-tiap langit akan urusan dan keperluannya
masing-masing. Dan Kami hiasi langit yang dekat (pada pandangan mata penduduk
bumi) dengan bintang-bintang yang bersinar cemerlang serta memelihara langit itu dengan
sebaik-baiknya. Demikianlah ketentuan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha
Mengetahui (Fussilat[41:9-12]).
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا (27) رَفَعَ
سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا (30) أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا
وَمَرْعَاهَا (31) وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) مَتَاعًا لَكُمْ
وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Ertinya: (Wahai golongan yang ingkarkan
kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan
telah membinanya (dengan Kukuh)! Ia telah meninggikan bangunan langit itu
lalu menyempurnaKannya, Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta
menjadikan siangnya terang-benderang.
Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), -
Ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya; Dan
gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang
menetapnya); (Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak
kamu (al-Nazi’at[79:27-33]).
|
TEORI BIG BANG
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ
حَيٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ (30)
Ertinya: Dan tidakkah orang-orang kafir itu
memikirkan dan mempercayai bahawa sesungguhnya langit dan bumi itu pada asal
mulanya bercantum (sebagai benda yang satu), lalu Kami pisahkan antara
keduanya? Dan Kami
jadikan dari air, tiap-tiap benda yang hidup? Maka mengapa mereka tidak mahu
beriman? (al-Anbiya’[21:30]).
|
ARASY & AIR SEBAGAI MAKHLUK TERAWAL DICIPTA
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ
أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ
عَمَلًا وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ
لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (7)
Ertinya: Dan Dia
lah yang menjadikan langit dan bumi dalam masa, sedang "ArasyNya, berada
di atas air (Ia menjadikan semuanya itu untuk menguji kamu: siapakah di
antara kamu yang lebih baik amalnya. Dan demi sesungguhnya! Jika engkau
(wahai Muhammad) berkata: "Bahawa kamu akan dibangkitkan hidup kembali
sesudah mati" tentulah orang-orang yang ingkar akan berkata: "Ini
tidak lain, hanyalah seperti sihir yang nyata (tipuannya)" (Hud[11:7]).
|
SOLAT MENURUT
AL-QURAN
|
CARA MENDEKATKAN DIRI KEPADA ALLAH
WAJIB BERIRINGAN DENGAN SOLAT
إِنَّمَا
وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آَمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ
الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ (55)
Ertinya: Sesungguhnya Penolong kamu hanyalah Allah, dan RasulNya,
serta orang-orang yang beriman, yang mendirikan sembahyang, dan menunaikan
zakat, sedang mereka rukuk (tunduk menjunjung perintah Allah)
(al-Ma’idah[5:55]).
|
KEWAJIPAN SOLAT TIDAK GUGUR WALAU
SEGENTING MANA SEKALIPUN SITUASI
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنْتُمْ
فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (239
Ertinya: Dan jika
kamu takuti (sesuatu bahaya) maka sembahyanglah sambil berjalan atau
berkenderaan, kemudian apabila kamu telah aman sentosa, maka hendaklah kamu
mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang secara yang lebih sempurna),
sebagaimana Allah telah mengajar kamu apa yang kamu tidak mengetahuinya
(al-Baqarah[2.239]).
وَإِذَا
كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ
مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِنْ
وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ
وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ
تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُمْ
مَيْلَةً وَاحِدَةً وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ كَانَ بِكُمْ أَذًى مِنْ
مَطَرٍ أَوْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَنْ تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ
إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُهِينًا (102)
Ertinya: Dan
apabila engkau (wahai Muhammad) berada dalam kalangan mereka (semasa perang),
lalu engkau mendirikan sembahyang dengan (menjadi imam) mereka, maka
hendaklah sepuak dari mereka berdiri (mengerjakan sembahyang) bersama-samamu,
dan hendaklah mereka menyandang senjata masing-masing; kemudian apabila
mereka telah sujud, maka hendaklah mereka berundur ke belakang (untuk menjaga
serbuan musuh); dan hendaklah datang pula puak yang lain (yang kedua) yang
belum sembahyang (kerana menjaga serbuan musuh), maka hendaklah mereka
bersembahyang (berjamaah) bersama-samamu, dan hendakah mereka mengambil
langkah berjaga-jaga serta menyandang senjata masing-masing. Orang-orang kafir memang suka
kalau kamu cuai lalai akan senjata dan harta benda kamu, supaya dengan jalan
itu mereka dapat menyerbu kamu beramai-ramai dengan serentak. Dan tidaklah
kamu berdosa meletakkan senjata masing-masing, jika kamu dihalangi sesuatu
yang menyusahkan disebabkan hujan atau kamu sakit. Dan hendaklah kamu
mengambil langkah berjaga-jaga. Sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi
orang-orang kafir itu azab seksa yang amat menghina (al-Nisa’[4:102]).
|
SOLAT WARISAN PARA NABI
Nabi Ibrahim AS:
رَبَّنَا
إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ
الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ
النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ
يَشْكُرُونَ (37)
Ertinya: "Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya aku telah menempatkan
sebahagian dari zuriat keturunanku di sebuah lembah (Tanah Suci Makkah) yang
tidak tanaman padanya, di sisi rumahMu yang diharamkan mencerobohinya. Wahai
Tuhan kami, (mereka ditempatkan di situ) supaya mereka mendirikan sembahyang
(dan memakmurkannya dengan ibadat). Oleh itu, jadikanlah hati sebahagian dari
manusia tertarik gemar kepada mereka, (supaya datang beramai-ramai ke situ),
dan kurniakanlah rezeki kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan
hasil tanaman, semoga mereka bersyukur (Ibrahim[14:37]).
Nabi Syu’aib AS:
قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا
يَعْبُدُ آَبَاؤُنَا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ إِنَّكَ
لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ
Ertinya: Mereka berkata: "Wahai Syuaib! Adakah sembahyangmu (yang banyak itu) menyuruhmu perintahkan kami supaya meninggalkan apa yang disembah oleh datuk nenek kami, atau supaya kami lakukannya apa yang kami suka melakukannya dalam menguruskan harta kami? Sesungguhnya engkau (wahai Syuaib) adalah orang yang penyabar, lagi bijak berakal (maka bagaimana pula engkau menyuruh kami melakukan perkara yang bertentangan dengan kebiasaan kami)?" (Hud[11:87]).
Nabi Musa AS:
وَأَنَا
اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى (13) إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ
إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي (14)
Ertinya: "Dan Aku telah memilihmu menjadi Rasul maka dengarlah
apa yang akan diwahyukan kepadamu.
"Sesungguhnya Akulah Allah; tiada tuhan melainkan Aku; oleh itu,
sembahlah akan Daku, dan dirikanlah sembahyang untuk mengingati Daku
(Taha[20:13-14]).
Nabi Isa AS:
قَالَ
إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آَتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا (30)
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنْتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ
وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا
Ertinya: Ia menjawab:" Sesungguhnya aku ini hamba Allah; Ia telah
memberikan kepadaku Kitab (Injil), dan Ia telah menjadikan daku seorang Nabi.
Dan Ia menjadikan daku seorang yang berkat di mana sahaja aku berada, dan
diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan memberi zakat selagi aku hidup
(Maryam[19:30]).
Nabi Zakariyya AS:
فَنَادَتْهُ
الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ
يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا
وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ
Ertinya: Lalu ia diseru oleh
malaikat sedang ia berdiri sembahyang di Mihrab, (katanya): "Bahawasanya
Allah memberi khabar yang mengembirakanmu, dengan (mengurniakanmu seorang
anak lelaki bernama) Yahya, yang akan beriman kepada Kalimah dari Allah, dan
akan menjadi ketua, dan juga akan menahan diri dari berkahwin, dan akan
menjadi seorang Nabi dari orang-orang yang soleh" (Ali ‘Imran[3:39]).
Luqman Al-Hakim:
يَا
بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ
وَاصْبِرْ عَلَى مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (17)
Ertinya: "Wahai anak
kesayanganku, dirikanlah sembahyang, dan suruhlah berbuat kebaikan, serta
laranglah daripada melakukan perbuatan yang mungkar, dan bersabarlah atas
segala bala bencana yang menimpamu. Sesungguhnya yang demikian itu adalah
dari perkara-perkara yang dikehendaki diambil berat melakukannya
(Luqman[31:17]).
Maryam AS:
يَا
مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ
Ertinya: "Wahai Maryam! Taatlah kepada Tuhanmu, dan sujudlah serta rukuklah (mengerjakan sembahyang) bersama-sama orang-orang yang rukuk (Ali ‘Imran[3:43]). |
SOLAT TERAPI JIWA YANG KESEDIHAN
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ (97)
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ (98) وَاعْبُدْ رَبَّكَ
حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ (99)
Ertinya: Dan demi sesungguhnya Kami
mengetahui, bahawa engkau bersusah hati dengan sebab apa yang mereka katakan.
Oleh itu, bertasbihlah engkau dengan memuji Tuhanmu, serta jadilah dari
orang-orang yang sujud. Dan sembahlah Tuhanmu, sehingga datang kepadamu
(perkara yang tetap) yakin (KEMATIAN) (al-Hijr[15:97-99]).
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا
مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ
خَيْرٌ وَأَبْقَى (131) وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا
لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا نَحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَى (132)
Ertinya: Dan janganlah engkau menujukan
pandangan kedua matamu dengan keinginan kepada apa yang telah Kami berikan
kepada beberapa golongan dari mereka yang kafir itu menikmatinya, yang
merupakan keindahan kehidupan dunia ini, untuk Kami menguji mereka padanya; sedang
limpah kurnia Tuhanmu di akhirat lebih baik dan lebih kekal. Dan perintahkanlah keluargamu
serta umatmu mengerjakan sembahyang, dan hendaklah engkau tekun bersabar
menunaikannya. Kami tidak meminta rezeki kepadamu, (bahkan) Kamilah yang
memberi rezeki kepadamu. Dan (ingatlah) kesudahan yang baik adalah bagi
orang-orang yang bertaqwa (Taha[20:131-132]).
|
MENINGGALKAN SOLAT PUNCA KEROSAKAN
فَخَلَفَ
مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ
فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
Ertinya: Kemudian mereka digantikan oleh keturunan-keturunan yang
mencuaikan sembahyang serta menurut hawa nafsu (dengan melakukan maksiat);
maka mereka akan menghadapi azab (dalam neraka) (Maryam[19:59]).
اتْلُ
مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ
تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ
يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ
Ertinya: Bacalah serta ikutlah (wahai
Muhammad) akan apa yang diwahyukan kepadamu dari Al-Quran, dan dirikanlah sembahyang
(dengan tekun); sesungguhnya sembahyang itu mencegah dari perbuatan yang keji
dan mungkar; dan sesungguhnya mengingati Allah adalah lebih besar (faedahnya
dan kesannya); dan (ingatlah) Allah mengetahui akan apa yang kamu kerjakan
(al-‘Ankabut[29:45]).
|
SOLAT
(TAWHID) VS KERJA
فَإِذَا
قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ
اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (10)
Ertinya: Kemudian setelah
selesai sembahyang, maka bertebaranlah kamu di muka bumi (untuk menjalankan
urusan masing-masing), dan carilah apa yang kamu hajati dari limpah kurnia
Allah, serta ingatlah akan Allah banyak-banyak (dalam segala keadaan), supaya
kamu berjaya (di dunia dan di akhirat) (al-Jumu’ah[62:10]).
وَمَا
خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56) مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ
مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ (57) إِنَّ اللَّهَ هُوَ
الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Ertinya: Dan (ingatlah) Aku tidak menciptakan
jin dan manusia melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat kepadaKu. Aku
tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan Aku
tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaKu. Sesungguhnya Allah
Dia lah sahaja Yang Memberi rezeki (kepada sekalian makhlukNya, dan Dia lah
sahaja) Yang Mempunyai Kekuasaan yang tidak terhingga, lagi Yang Maha Kuat
Kukuh kekuasaanNya(al-Dhariyat[51:56-58]).
|
SEDEKAH MENURUT
AL-QURAN
|
KELEBIHAN
BERSEDEKAH(PAHALA BERGANDA)
مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِئَةُ
حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (261)
Ertinya: Bandingan (derma) orang-orang yang
membelanjakan hartanya pada jalan Allah, ialah sama seperti sebiji benih yang
tumbuh menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi
seratus biji. Dan (ingatlah), Allah akan melipatgandakan pahala bagi sesiapa
yang dikehendakiNya, dan Allah Maha Luas (rahmat) kurniaNya, lagi Meliputi ilmu
pengetahuanNya (al-Baqarah[2:261]).
وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ
مَرْضَاةِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِنْ أَنْفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ
أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآَتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا
وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (265)
Ertinya: Dan bandingan orang-orang yang
membelanjakan hartanya kerana mencari keredaan Allah dan kerana meneguhkan
(iman dan perasaan ikhlas) yang timbul dari jiwa mereka, adalah seperti
sebuah kebun di tempat yang tinggi, yang ditimpa hujan lebat, lalu
mengeluarkan hasilnya dua kali ganda. Kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka
hujan renyai-renyai pun (cukup untuk menyiraminya). Dan (ingatlah), Allah
sentiasa Melihat akan apa yang kamu lakukan (al-Baqarah[2:265]).
قُلْ إِنَّ رَبِّي
يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا
أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad):
"Sesungguhnya Tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya
di antara hamba-hambaNya, dan Ia juga yang menyempitkan baginya; dan apa
sahaja yang kamu dermakan maka Allah akan menggantikannya; dan Dia lah jua
sebaik-baik Pemberi rezeki“ (Saba’ [34:39]).
|
SEDEKAH
TERBAIK
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا
كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا
الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآَخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا
فِيهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ (267)
Ertinya: Wahai orang-orang yang beriman! Belanjakanlah (pada
jalan Allah) sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik, dan sebahagian
dari apa yang Kami keluarkan dari bumi untuk kamu. Dan janganlah kamu sengaja
memilih yang buruk daripadanya (lalu kamu dermakan atau kamu jadikan
pemberian zakat), padahal kamu sendiri tidak sekali-kali akan mengambil yang
buruk itu (kalau diberikan kepada kamu), kecuali dengan memejamkan mata
padanya. Dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi sentiasa Terpuji
(al-Baqarah[2:267]).
لَنْ
تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ
شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (92)
Ertinya: Kamu
tidak sekali-kali akan dapat mencapai (hakikat) kebajikan dan kebaktian (yang
sempurna) sebelum kamu dermakan sebahagian dari apa yang kamu sayangi. Dan
sesuatu apa jua yang kamu dermakan maka sesungguhnya Allah mengetahuinya (Ali
‘Imran[3.92]).
|
KELEBIHAN
MENYEMBUNYIKAN SEDEKAH
إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِنْ تُخْفُوهَا
وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِنْ
سَيِّئَاتِكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (271)
Ertinya: Kalau
kamu zahirkan sedekah-sedekah itu (secara terang), maka yang demikian adalah
baik (kerana menjadi contoh yang baik). Dan kalau pula kamu sembunyikan
sedekah-sedekah itu serta kamu berikan kepada orang-orang fakir miskin, maka
itu adalah baik bagi kamu; dan Allah akan menghapuskan dari kamu sebahagian
dari kesalahan-kesalahan kamu. Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui secara mendalam
akan apa yang kamu lakukan (al-Baqarah[2:271]).
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ
عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (274
Ertinya:
Orang-orang yang membelanjakan (mendermakan) hartanya pada waktu malam dan
siang, dengan cara sulit atau terbuka, maka mereka beroleh pahala di sisi
Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak
baik) terhadap mereka, serta mereka pula tidak akan berdukacita (al-Baqarah[2:274]).
|
GOLONGAN
PALING LAYAK DAPAT SEDEKAH
لِلْفُقَرَاءِ
الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي
الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُمْ
بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ
فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (273)
Ertinya:
Pemberian sedekah itu) ialah bagi orang-orang fakir miskin yang telah
menentukan dirinya (dengan menjalankan khidmat atau berjuang) pada jalan
Allah (membela Islam), yang tidak berupaya mengembara di muka bumi (untuk
berniaga dan sebagainya); mereka itu disangka: orang kaya - oleh orang yang
tidak mengetahui halnya, kerana mereka menahan diri daripada meminta-minta.
Engkau kenal mereka dengan (melihat) sifat-sifat dan keadaan masing-masing,
mereka tidak meminta kepada orang ramai dengan mendesak-desak. Dan
(ketahuilah), apa jua yang kamu belanjakan dari harta yang halal maka
sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahuinya(al-Baqarah[2:273]).
|
SEDEKAH KEPADA BUKAN ISLAM
لَيْسَ
عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا
مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ
اللَّهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا
تُظْلَمُونَ (272)
Ertinya:
Tidaklah engkau diwajibkan (wahai Muhammad) menjadiKan mereka (yang kafir)
mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya menyampaikan petunjuk), akan
tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk (dengan memberi taufik) kepada
sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturanNya). Dan apa jua
harta yang halal yang kamu belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan
pahalanya) adalah untuk diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan
sesuatu melainkan kerana menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu
dermakan dari harta yang halal, akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada
kamu, dan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak dikurangkan (al-Baqarah[2:272]).
|
PEROSAK
PAHALA SEDEKAH
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ
لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنْفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ
رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (262) قَوْلٌ
مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللَّهُ
غَنِيٌّ حَلِيمٌ (263) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تُبْطِلُوا
صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ
النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ
صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لَا
يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ
الْكَافِرِينَ (264)
Ertinya: Orang-orang yang
membelanjakan hartanya pada jalan (ugama) Allah, kemudian mereka tidak
mengiringi apa yang mereka belanjakan itu dengan perkataan membangkit-bangkit
(pemberiannya), dan tidak pula menyinggung atau menyakiti (pihak yang
diberi), mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada
kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan
mereka pula tidak akan berdukacita.
(Menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan
memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian)
yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati. Dan
(ingatlah), Allah Maha Kaya, lagi Maha Penyabar. Wahai orang-orang yang
beriman! Jangan rosakkan (pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan
membangkit-bangkit dan (kelakuan yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala
amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk
kepada manusia (riak), dan ia pula tidak beriman kepada Allah dan hari
akhirat. Maka bandingan orang itu ialah seperti batu licin yang ada tanah di
atasnya, kemudian batu itu ditimpa hujan lebat, lalu ditinggalkannya bersih
licin (tidak bertanah lagi). (Demikianlah juga halnya orang-orang yang kafir
dan riak itu) mereka tidak akan mendapat sesuatu (pahala) pun dari apa yang
mereka usahakan. Dan (ingatlah), Allah tidak akan memberi petunjuk kepada
kaum yang kafir (al-Baqarah[2:262-262]).
وَالَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا
يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَمَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ
لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا (38) وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آَمَنُوا
بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللَّهُ
وَكَانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا (39)
Ertinya: Dan juga orang-orang yang
membelanjakan hartanya dengan menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan
mereka tidak pula beriman kepada Allah dan tidak juga beriman kepada hari
akhirat. Dan sesiapa yang (mengambil) Syaitan itu menjadi kawannya, maka
seburuk-buruk kawan ialah syaitan. Dan apakah (kerugian) yang akan menimpa
mereka jika mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, serta mereka
mendermakan sebahagian dari apa yang telah dikurniakan Allah kepada mereka?
Dan (ingatlah) Allah sentiasa Mengetahui akan keadaan mereka
(al-Nisa’[4:38-39]).
|
REZEKI MENURUT
AL-QURAN
|
ALLAH PEMEGANG REZEKI
وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا
وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
Ertinya: Dan tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di
bumi melainkan Allah jualah yang menanggung rezekinya dan mengetahui tempat
kediamannya dan tempat ia disimpan. Semuanya itu tersurat di dalam Kitab
(Lauh mahfuz) yang nyata (kepada malaikat-malaikat yang berkenaan) (Hud[11:6]).
|
TAWHID DALAM REZEKI
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا
وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ
الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ
تَعْلَمُونَ (22)
Ertinya: Dia lah yang menjadikan bumi ini untuk
kamu sebagai hamparan, dan langit (serta segala isinya) sebagai bangunan
(yang dibina dengan kukuhnya); dan diturunkanNya air hujan dari langit, lalu
dikeluarkanNya dengan air itu berjenis-jenis buah-buahan yang menjadi rezeki
bagi kamu; maka janganlah kamu mengadakan bagi Allah, sebarang sekutu,
padahal kamu semua mengetahui (bahawa Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa)
(al-Baqarah[2:22]).
|
DOSA
PENGHALANG REZEKI
وَيَا
قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ
عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلَا
تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ (52)
Ertinya: Dan wahai kaumku! Mintalah ampun
kepada Tuhan kamu, kemudian kembalilah taat kepadaNya, supaya Ia
menghantarkan kepada kamu hujan lebat serta menambahkan kamu kekuatan di
samping kekuatan kamu yang sedia ada; dan janganlah kamu membelakangkan
seruanku dengan terus melakukan dosa! (Hud[11:52])
|
KELUASAN
TAKRIF REZEKI
فَقُلْتُ
اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10) يُرْسِلِ السَّمَاءَ
عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا (11) وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ
لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا (12)
Ertinya: “Sehingga aku berkata (kepada
mereka): `Pohonkanlah ampun kepada Tuhan kamu, sesungguhnya adalah Ia Maha
Pengampun. "(Sekiranya kamu berbuat demikian), Ia akan menghantarkan
hujan lebat mencurah-curah, kepada kamu; "Dan Ia akan memberi kepada
kamu dengan banyaknya harta kekayaan serta anak-pinak; dan Ia akan mengadakan
bagi kamu kebun-kebun tanaman, serta mengadakan bagi kamu sungai-sungai (yang
mengalir di dalamnya)(Nuh [71:10-12]).
|
REZEKI
ADALAH RAHSIA ALLAH YANG BOLEH DITEROKAI DENGAN ILMU
لَهُ
مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ
وَيَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Ertinya: Dia lah jua yang menguasai urusan dan
perbendaharaan langit dan bumi; Ia memewahkan rezeki bagi sesiapa yang
dikehendakiNya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan Dia juga yang
menyempitkannya (menurut peraturan itu); sesungguhnya Ia Maha Mengetahui akan
tiap-tiap sesuatu (al-Syura[42:12]).
وَلَقَدْ
مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلًا مَا
تَشْكُرُونَ (10)
Ertinya: Dan sesungguhnya Kami telah
menetapkan kamu (dan memberi kuasa) di bumi, dan Kami jadikan untuk kamu
padanya (berbagai jalan) penghidupan (supaya kamu bersyukur, tetapi) amatlah
sedikit kamu bersyukur (al-A’raf[7:10]).
|
PANTANG
LARANG REZEKI-TINGGAL SOLAT
وَمَا
خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56) مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ
مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ (57) إِنَّ اللَّهَ هُوَ
الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Ertinya: Dan (ingatlah) Aku tidak menciptakan
jin dan manusia melainkan untuk mereka menyembah dan beribadat kepadaKu. Aku
tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan Aku
tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaKu. Sesungguhnya Allah
Dia lah sahaja Yang Memberi rezeki (kepada sekalian makhlukNya, dan Dia lah
sahaja) Yang Mempunyai Kekuasaan yang tidak terhingga, lagi Yang Maha Kuat
Kukuh kekuasaanNya (al-Dhariyat[51:56-58]).
|
PENGGANDA
REZEKI
Sedekah;
قُلْ
إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ
وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
(39)
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad):
"Sesungguhnya Tuhanku memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya
di antara hamba-hambaNya, dan Ia juga yang menyempitkan baginya; dan apa
sahaja yang kamu dermakan maka Allah akan menggantikannya; dan Dia lah jua
sebaik-baik Pemberi rezeki“ (Saba’ [34:39]).
Sifat Taqwa;
وَمَنْ
يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا (2) وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا
يَحْتَسِبُ وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ
بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا (3)
Ertinya: Dan sesiapa yang bertaqwa kepada
Allah (dengan mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya), nescaya
Allah akan mengadakan baginya jalan keluar (dari segala perkara yang
menyusahkannya), Serta memberinya rezeki dari jalan yang tidak terlintas di
hatinya. Dan (Ingatlah), sesiapa berserah diri bulat-bulat kepada Allah, maka
Allah cukuplah baginya (untuk menolong dan menyelamatkannya). Sesungguhnya
Allah tetap melakukan segala perkara yang dikehendakiNya. Allah telahpun
menentukan kadar dan masa bagi berlakunya tiap-tiap sesuatu
(al-Talaq[65:2-3]).
Membayar zakat;
فَآَتِ ذَا
الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِلَّذِينَ
يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (38) وَمَا
آَتَيْتُمْ مِنْ رِبًا لِيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِنْدَ
اللَّهِ وَمَا آَتَيْتُمْ مِنْ زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَئِكَ
هُمُ الْمُضْعِفُونَ (39)
Ertinya: Dan (ketahuilah bahawa) sesuatu
pemberian atau tambahan yang kamu berikan, supaya bertambah kembangnya dalam
pusingan harta manusia maka ia tidak sekali-kali akan kembang di sisi Allah
(tidak mendatangkan kebaikan). Dan sebaliknya sesuatu pemberian sedekah yang
kamu berikan dengan tujuan mengharapkan keredaan Allah semata-mata, maka
mereka yang melakukannya itulah orang-orang yang beroleh pahala berganda-ganda
(al-Rum[30:39])
Hijrah pada
jalan Allah;
وَمَنْ
يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا
وَسَعَةً وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ
ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَكَانَ
اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا (100)
Ertinya: Dan sesiapa yang berhijrah pada jalan
Allah (untuk membela dan menegakkan Islam), nescaya ia akan dapati di muka
bumi ini tempat berhijrah yang banyak dan rezeki yang makmur; dan sesiapa
yang keluar dari rumahnya dengan tujuan berhijrah kepada Allah dan RasulNya,
kemudian ia mati (dalam perjalanan), maka sesungguhnya telah tetap pahala
hijrahnya di sisi Allah. Dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun, lagi Maha
Mengasihani (al-Nisa’[4:100]).
|
POLITIK MENURUT
AL-QURAN
|
KEMULIAAN MANUSIA SEBAGAI KHALIFAH
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي
الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ
الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي
أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Ertinya: Dan
(ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada Malaikat; "Sesungguhnya Aku
hendak menjadikan seorang khalifah di bumi". Mereka bertanya (tentang
hikmat ketetapan Tuhan itu dengan berkata): "Adakah Engkau (Ya Tuhan
kami) hendak menjadikan di bumi itu orang yang akan membuat bencana dan
menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan), padahal kami sentiasa bertasbih dengan
memujiMu dan mensucikanMu?". Tuhan berfirman: "Sesungguhnya Aku mengetahui akan apa yang kamu
tidak mengetahuinya" (al-Baqarah[2.30].
|
KUASA POLITIK MUTLAK MILIK ALLAH
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ
وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ
تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad): "Wahai Tuhan yang mempunyai
kuasa pemerintahan! Engkaulah yang memberi kuasa pemerintahan kepada sesiapa
yang Engkau kehendaki, dan Engkaulah yang mencabut kuasa pemerintahan dari
sesiapa yang Engkau kehendaki. Engkaulah juga yang memuliakan sesiapa yang
Engkau kehendaki, dan Engkaulah yang menghina sesiapa yang Engkau kehendaki.
Dalam kekuasaan Engkaulah sahaja adanya segala kebaikan. Sesungguhnya Engkau
Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu (Ali ‘Imran[3:26]).
|
MATLAMAT POLITIK SEORANG ISLAM
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ
بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَوْ
آَمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ
وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ (110
Ertinya: Kamu
(wahai umat Muhammad) adalah sebaik-baik umat yang dilahirkan bagi (faedah)
umat manusia, (kerana) kamu menyuruh berbuat segala perkara yang baik dan
melarang daripada segala perkara yang salah (buruk dan keji), serta kamu pula
beriman kepada Allah (dengan sebenar-benar iman). Dan kalaulah Ahli Kitab (Yahudi dan Nasrani)
itu beriman (sebagaimana yang semestinya), tentulah (iman) itu menjadi baik
bagi mereka. (Tetapi) di antara mereka ada yang beriman dan kebanyakan
mereka: orang-orang yang fasik (Ali ‘Imran[3:110]).
الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ
وَآَتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ
وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ
Ertinya: Iaitu mereka (umat Islam) yang jika
Kami berikan mereka kekuasaan memerintah di bumi nescaya mereka mendirikan
sembahyang serta memberi zakat, dan mereka menyuruh berbuat kebaikan serta
melarang dari melakukan kejahatan dan perkara yang mungkar. Dan (ingatlah)
bagi Allah jualah kesudahan segala urusan (al-Hajj[22:41]).
|
JANJI KEMENANGAN KEPADA POLITIK ISLAM
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آَمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ
مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ
وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لَا
يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ
الْفَاسِقُونَ (55) وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآَتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا
الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (56)
Ertinya: Allah menjanjikan orang-orang yang
beriman dan beramal soleh dari kalangan kamu (wahai umat Muhammad) bahawa Ia
akan menjadikan mereka khalifah-khalifah yang memegang kuasa pemerintahan di
bumi, sebagaimana Ia telah menjadikan orang-orang yang sebelum mereka:
khalifah-khalifah yang berkuasa; dan Ia akan menguatkan dan mengembangkan
ugama mereka (ugama Islam) yang telah diredhaiNya untuk mereka; dan Ia juga
akan menggantikan bagi mereka keamanan setelah mereka mengalami ketakutan
(dari ancaman musuh). Mereka
terus beribadat kepadaKu dengan tidak mempersekutukan sesuatu yang lain
denganKu. Dan (ingatlah) sesiapa yang kufur ingkar sesudah itu, maka mereka
itulah orang-orang yang derhaka. [24.56] Dan dirikanlah kamu akan sembahyang
serta berilah zakat; dan taatlah kamu kepada Rasul Allah; supaya kamu beroleh
rahmat (al-Nur[24.55-56]).
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ
الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ
Ertinya: Dan demi sesungguhnya, Kami telah tulis di
dalam Kitab-kitab yang Kami turunkan sesudah ada tulisannya pada Lauh Mahfuz:
"Bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaKu yang soleh"
(al-Anbiya’[21:105]).
قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا إِنَّ
الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ
لِلْمُتَّقِينَ (128)قَالُوا أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ
بَعْدِ مَا جِئْتَنَا قَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ
وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ
تَعْمَلُونَ
Ertinya: (Pengikut-pengikut Nabi Musa merayu, lalu) Musa berkata
kepada kaumnya: "Mintalah pertolongan kepada Allah dan bersabarlah,
sesungguhnya bumi ini kepunyaan Allah, diwariskannya kepada sesiapa yang
dikehendakiNya dari hamba-hambaNya; dan kesudahan yang baik adalah bagi
orang-orang yang bertaqwa". Mereka berkata: "Kami telah dianiaya
dan diperhambakan (oleh Firaun) sebelum engkau datang kepada kami dan sesudah
engkau datang kepada kami". Nabi Musa menjawab: "Mudah-mudahan
Tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah di bumi,
kemudian Ia akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu?"
(al-A’raf[7:129]).
|
MU’AMALAT DENGAN
BUKAN ISLAM MENURUT AL-QURAN
|
PEMBAHAGIAN BUKAN ISLAM
Kafir Dhimmi;
لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ
وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا
إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (8)
Ertinya: Allah tidak melarang
kamu daripada berbuat baik dan berlaku adil kepada orang-orang yang tidak
memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan tidak mengeluarkan kamu dari kampung
halaman kamu; sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil
(al-Mumtahanah[60:8]).
Kafir Harbi;
إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ
قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى
إِخْرَاجِكُمْ أَنْ تَوَلَّوْهُمْ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ
الظَّالِمُونَ (9)
Ertinya: Sesungguhnya Allah hanyalah melarang kamu daripada
menjadikan teman rapat orang-orang yang memerangi kamu kerana ugama (kamu),
dan mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu, serta membantu (orang lain)
untuk mengusir kamu. Dan (ingatlah), sesiapa yang menjadikan mereka teman
rapat, maka mereka itulah orang-orang yang zalim (al-Mumtahanah[60:9]).
|
SEDEKAH KEPADA BUKAN ISLAM
لَيْسَ
عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا
مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ
اللَّهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا
تُظْلَمُونَ (272)
Ertinya:
Tidaklah engkau diwajibkan (wahai Muhammad) menjadiKan mereka (yang kafir)
mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya menyampaikan petunjuk), akan
tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk (dengan memberi taufik) kepada
sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturanNya). Dan apa jua
harta yang halal yang kamu belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan
pahalanya) adalah untuk diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan
sesuatu melainkan kerana menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu
dermakan dari harta yang halal, akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada
kamu, dan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak dikurangkan (al-Baqarah[2:272]).
|
LARANGAN BERSEKONGKOL DENGAN KAFIR
HARBI
لَا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ
دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ
إِلَّا أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى
اللَّهِ الْمَصِيرُ
Ertinya: Janganlah
orang-orang yang beriman mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat
dengan meninggalkan orang-orang yang beriman. Dan sesiapa yang melakukan
(larangan) yang demikian maka tiadalah ia (mendapat perlindungan) dari Allah
dalam sesuatu apapun, kecuali kamu hendak menjaga diri daripada sesuatu
bahaya yang ditakuti dari pihak mereka (yang kafir itu). Dan Allah
perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan diriNya (menyeksa
kamu). Dan kepada Allah jualah tempat kembali.
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا
يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ
أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ
الْآَيَاتِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ
Ertinya: Wahai
orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang yang bukan
dari kalangan kamu menjadi "orang dalam" (yang dipercayai). Mereka
tidak akan berhenti-henti berusaha mendatangkan bencana kepada kamu. Mereka
sukakan apa yang menyusahkan kamu. Telahpun nyata (tanda) kebencian mereka
pada pertuturan mulutnya, dan apa yang disembunyikan oleh hati mereka lebih
besar lagi. Sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu
keterangan-keterangan itu jika kamu (mahu) memahaminya (Ali ‘Imran [3:118]).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آَبَاءَكُمْ
وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ
وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
Ertinya: Wahai
orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadikan bapa-bapa kamu dan
saudara-saudara kamu sebagai orang-orang yang didampingi jika mereka memilih
kufur dengan meninggalkan iman; dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan
mereka orang-orang yang didampingi, maka merekalah orang-orang yang zalim
(al-Tawbah[9:23]).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ
وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ
مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Ertinya: Wahai
orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan
Nasrani itu sebagai teman rapat, kerana setengah mereka menjadi teman rapat
kepada setengahnya yang lain; dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan
mereka teman rapatnya, maka sesungguhnya ia adalah dari golongan mereka itu
mereka itu. Sesungguhnya Allah tidak memberikan petunjuk kepada kaum yang
berlaku zalim (al-Ma’idah[5:51]).
|
KELEBIHAN SIFAT
SOLEH MENURUT AL-QURAN
|
ALLAH SENANTIASA MELINDUNGI ORANG SOLEH
إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ
يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ
Ertinya:"Sesungguhnya pelindungku ialah Allah
yang telah menurunkan kitab (Al-Quran), dan Dia lah jua yang menolong dan
memelihara orang-orang yang berbuat kebaikan"(al-A’raf[7:196])
|
IMAN DAN AMAL SOLEH MENDORONG KEPADA KESOLEHAN INDIVIDU
وَالَّذِينَ
آَمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ
Ertinya:Dan
orang-orang yang beriman serta beramal soleh, sudah tentu Kami akan masukkan
mereka dalam kumpulan orang-orang yang soleh (dengan mendapat sebaik-baik
balasan) (al-‘Ankabut[29:9]).
|
PARA NABI MEMINTA ZURIAT YANG SOLEH
Nabi Ibrahim AS;
رَبِّ
هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Ertinya:" Wahai Tuhanku! Kurniakanlah
kepadaku anak yang terhitung dari orang-orang yang soleh!" (al-Saffat[37:100]).
Nabi Zakariyya AS;
هُنَالِكَ
دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً
طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
Ertinya:Ketika itu Nabi Zakaria berdoa kepada
Tuhannya, katanya:" Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku dari sisiMu
zuriat keturunan yang baik; sesungguhnya Engkau sentiasa Mendengar (menerima)
doa permohonan". (Ali ‘Imran[3:38])
|
ORANG SOLEH BERSAMA AHLI KELUARGA DALAM SYURGA
وَالَّذِينَ آَمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ
أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ
شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
Ertinya: Dan
orang-orang yang beriman yang diturut oleh zuriat keturunannya dengan keadaan
beriman, Kami hubungkan (himpunkan) zuriat keturunannya itu dengan mereka (di
dalam Syurga); dan Kami (dengan itu) tidak mengurangi sedikitpun dari pahala
amal-amal mereka; tiap-tiap seorang manusia terikat dengan amal yang
dikerjakannya (al-Tur[52:21]).
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا
وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آَبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ
وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ
Ertinya:Iaitu Syurga yang kekal yang mereka
akan memasukinya bersama-sama orang-orang yang mengerjakan amal soleh dari
ibu bapa mereka dan isteri-isteri mereka serta anak-anak mereka; sedang
malaikat-malaikat pula akan masuk kepada mereka dari tiap-tiap pintu; - (al-Ra’d[13:23]).
رَبَّنَا
وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ
آَبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ
Ertinya:
"Wahai Tuhan kami! Dan masukkanlah mereka ke dalam Syurga
"Adn" yang Engkau telah janjikan kepada mereka; dan (masukkanlah
bersama-sama mereka): orang-orang yang layak di antara ibu bapa mereka, dan
isteri-isteri mereka, serta keturunan mereka. Sesungguhnya Engkaulah jua Yang
Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana (Ghafir[40:8]).
|
FAEDAH ORANG SOLEH BERTERUSAN MENJANGKAU GENERASI
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي
الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا
فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ
تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
Ertinya: Adapun
tembok itu pula, adalah ia dipunyai oleh dua orang anak yatim di bandar itu;
dan di bawahnya ada "harta terpendam" kepuyaan mereka; dan bapa
mereka pula adalah orang yang soleh. Maka Tuhanmu menghendaki supaya mereka
cukup umur dan dapat mengeluarkan harta mereka yang terpendam itu, sebagai
satu rahmat dari Tuhanmu (kepada mereka). Dan (ingatlah) aku tidak
melakukannya menurut fikiranku sendiri. Demikianlah penjelasan tentang maksud
dan tujuan perkara-perkara yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya"(al-Kahf[18:82]).
|
SI
ANJING DIJAGA ALLAH KERANA MENUMPANG TUAH ORANG SOLEH
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ
الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ
لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ
مِنْهُمْ رُعْبًا
Ertinya: Dan engkau sangka mereka sedar,
padahal mereka tidur; dan Kami balik-balikkan mereka dalam tidurnya ke
sebelah kanan dan ke sebelah kiri; sedang anjing mereka menghulurkan dua kaki
depannya dekat pintu gua; jika engkau melihat mereka, tentulah engkau akan
berpaling melarikan diri dari mereka, dan tentulah engkau akan merasa
sepenuh-penuh gerun takut kepada mereka (al-Kahf[18:18]).
|
BAKTI KEPADA
KEDUA IBU BAPA MENURUT AL-QURAN
|
TAWHID DIGANDING BERSAMA BAKTI KEPADA IBU BAPA
وَقَضَى رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ
وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ
أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا
وَقُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا (23) وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ
الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا (24)
Ertinya: Dan Tuhanmu telah perintahkan, supaya
engkau tidak menyembah melainkan kepadaNya semata-mata, dan hendaklah engkau
berbuat baik kepada ibu bapa. Jika salah seorang dari keduanya, atau
kedua-duanya sekali, sampai kepada umur tua dalam jagaan dan peliharaanmu,
maka janganlah engkau berkata kepada mereka (sebarang perkataan kasar)
sekalipun perkataan "Ha", dan janganlah engkau menengking menyergah
mereka, tetapi katakanlah kepada mereka perkataan yang mulia (yang bersopan
santun). Dan hendaklah engkau merendah diri kepada keduanya kerana belas
kasihan dan kasih sayangmu, dan doakanlah (untuk mereka, dengan berkata):
"Wahai Tuhanku! Cucurilah rahmat kepada mereka berdua sebagaimana mereka
telah mencurahkan kasih sayangnya memelihara dan mendidikku semasa
kecil." (al-Isra’[17:23-24]).
وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا
وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى
وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ
بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا
يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا (36)
Ertinya: Dan
hendaklah kamu beribadat kepada Allah dan janganlah kamu sekutukan Dia dengan
sesuatu apa jua; dan hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa, dan
kaum kerabat, dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan jiran tetangga
yang dekat, dan jiran tetangga yang jauh, dan rakan sejawat, dan orang
musafir yang terlantar, dan juga hamba yang kamu miliki. Sesungguhnya Allah
tidak suka kepada orang-orang yang sombong takbur dan membangga-banggakan
diri; (al-Nisa’[4:36])
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ
إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى
وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآَتُوا
الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ
مُعْرِضُونَ (83)
Ertinya: Dan
(ingatlah wahai Muhammad), ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan Bani
Israil (dengan berfirman): "Janganlah kamu menyembah melainkan Allah,
dan berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, dan anak-anak
yatim, serta orang-orang miskin; dan katakanlah kepada sesama manusia
perkataan-perkataan yang baik; dan dirikanlah sembahyang serta berilah
zakat". Kemudian kamu berpaling membelakangkan (perjanjian setia kamu
itu) kecuali sebahagian kecil dari kamu; dan sememangnya kamu orang-orang
yang tidak menghiraukan perjanjian setianya (al-Baqarah[2:83]).
قُلْ
تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ
شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ
إِمْلَاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا
ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ
اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
(151
Ertinya: Katakanlah:
"Marilah, supaya aku bacakan apa yang telah diharamkan oleh Tuhan kamu
kepada kamu, iaitu janganlah kamu sekutukan dengan Allah sesuatupun; dan
hendaklah (kamu) membuat baik kepada ibu bapa; dan janganlah kamu membunuh
anak-anak kamu kerana kepapaan, (sebenarnya) Kamilah yang memberi rezeki
kepada kamu dan kepada mereka; dan janganlah kamu hampiri kejahatan-kejahatan
(zina) - yang terang daripadanya dan yang tersembunyi; dan janganlah kamu
membunuh jiwa yang telah diharamkan Allah (membunuhnya) melainkan dengan
jalan yang hak (yang dibenarkan oleh Syarak). Dengan yang demikian itulah
Allah perintahkan kamu, supaya kamu memahaminya(al-An’am [6:151]).
|
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ
وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي
وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ (14) وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَى أَنْ تُشْرِكَ
بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي
الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ
مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (15)
Ertinya: Dan Kami wajibkan manusia berbuat
baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung
kelemahan demi kelemahan (dari awal mengandung hingga akhir menyusunya), dan
tempoh menceraikan susunya ialah dalam masa dua tahun; (dengan yang demikian)
bersyukurlah kepadaKu dan kepada kedua ibubapamu; dan (ingatlah), kepada
Akulah jua tempat kembali (untuk menerima balasan). Dan jika mereka berdua
mendesakmu supaya engkau mempersekutukan denganKu sesuatu yang engkau -
dengan fikiran sihatmu - tidak mengetahui sungguh adanya maka janganlah
engkau taat kepada mereka; dan bergaulah dengan mereka di dunia dengan cara
yang baik. Dan turutlah jalan orang-orang yang rujuk kembali kepadaKu (dengan
tauhid dan amal-amal yang soleh). Kemudian kepada Akulah tempat kembali kamu
semuanya, maka Aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah
kerjakan (Luqman[31:14]).
وَوَصَّيْنَا
الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ
كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ
أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ
نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ
صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ
وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ (15)
Ertinya: Dan Kami wajibkan manusia berbuat
baik kepada kedua ibu bapanya; ibunya telah mengandungnya dengan menanggung
susah payah dan telah melahirkannya dengan menanggung susah payah. Sedang
tempoh mengandungnya beserta dengan tempoh menceraikan susunya ialah dalam
masa tiga puluh bulan. Setelah ia besar sampai ke peringkat dewasa yang
sempurna kekuatannya dan sampai ke peringkat umur empat puluh tahun,
berdoalah ia dengan berkata: "Wahai Tuhanku, ilhamkanlah daku supaya
tetap bersyukur akan nikmatmu yang engkau kurniakan kepadaku dan kepada ibu
bapaku, dan supaya aku tetap mengerjakan amal soleh yang Engkau redai; dan
jadikanlah sifat-sifat kebaikan meresap masuk ke dalam jiwa zuriat
keturunanku. Sesungguhnya aku bertaubat kepadamu, dan sesungguhnya aku dari
orang-orang Islam (yang tunduk patuh kepadamu)" (al-Ahqaf[46:15]).
|
Disediakan oleh:
ABDULLAH BUKHARI BIN ABDUL RAHIM.